FOREING RIGHTS - PRESENTATION

Only with great passion and commitment it was possible to build a publishing house in Spanish from scratch, which goes out to the world from Israel.

The first step was to consolidate our local point of sale had been consolidated, a fantastic space that, as it is well recognized like:

 

 "the israeli literary oasis in Spanish".

 

After that, was time to move forward in a natural growth in the art of letters. Surely you wonder how it is possible that in a country where this is not their main language we have come up with this feat. The reasons are several, among them because its director is a writer, she has always been linked to artistic expressions as a cultural diffuser with her husband and knowing closely the problems of authors to enter catalogs from small countries, nothing better than generating this platform to make them known.

The selection of works to be published is meticulous, in the search for attractive, varied content and new talents that is clearly seen in the firm commitment to the authors' policy.

Thus initiating a period of sustained growth, we create three collections:

  • EL ÁTICO - (the attic in Spanish) - Edition in size 15 x 23 cm.

  • PARPAR - (butterfly in Hebrew)  - Edition in size 11 x 17 cm.

  • ZAHAV - (gold in Hebrew) - Special edition about classics of Jewish and Israeli literature.

 

With optimism, we face the new challenges of a world that now does not focus on borders. You can consult us to evaluate the availability of having our authors translated into other languages.

Translation and audiovisual rights:  gerencia@editorialelatico.co.il

Sólo con mucha pasión y compromiso se pudo construir desde cero una editorial en español, que sale al mundo desde Israel.

La primera etapa consistió en consolidar nuestro punto de venta local, un espacio fantástico que, como bien se lo reconoce, es:

«el oasis literario israelí en español»,

 

Después de eso, llegó el momento de avanzar en un crecimiento natural en el arte de las letras.

Seguramente se preguntarán como es posible que en un país donde éste no es su idioma principal se nos haya ocurrido esta hazaña. 

Los motivos son varios, entre ellos porque su directora es escritora, siempre ha estado vinculada a expresiones artísticas como difusora cultural junto a su esposo y conociendo de cerca la problemática de los autores para ingresar a catálogos desde países pequeños, nada mejor que generar esta plataforma para darlos a conocer.

La selección de las obras para ser publicadas es minuciosa, en la búsqueda de un contenido atractivo, variado y de nuevos talentos que se ve claramente en el firme compromiso con la política de autores.

 

Iniciando así un período de crecimiento sostenido creamos tres colecciones:

  • EL ÁTICO – Edición en tamaño 15 x 23 cm.

  • PARPAR – Edición en tamaño 11 x 17 cm.

  • ZAHAV (oro en hebreo) – Edición especial de clásicos de la literatura judía e israelí.

Con optimismo, nos enfrentamos a los nuevos desafíos de un mundo que ahora no se fija en las fronteras.

Puede consultarnos para evaluar la disponibilidad de contar con nuestros autores traducidos en otras lenguas.

Derechos de traducción y adaptación audiovisual:  gerencia@editorialelatico.co.il